بررسی کتاب رابیندرانات تاگور: در خانه با جهان

روح آثار رابیندرانات تاگور در این خلاصه علمی در مورد استقبال بین المللی از نوشته های وی وجود ندارد.

رابیندرانات-تاگوررابیندرانات تاگور: صد سال استقبال جهانی
مارتین کامپچن و ایمره بانگه
بلکسوان شرقی
671 صفحه ؛ `1125



قلب می خواهد ادامه دهد ؛ رابریندرانات تاگور اعلام کرد که دارما آن است ، زیرا اگر حرکت نکند ، می میرد. اکنون وقت آن است که چوب طلایی را جستجو کرده و به نقاط دور برویم. اشتیاق تاگور به سفر او را به 37 کشور در پنج قاره کشاند و هر جا که رفت ، اثری از میراث منحصر به فرد خود به جا گذاشت. پس از گیتانجالی انگلیسی (1912) و جایزه نوبل (1913) ، شهرت بین المللی او بالا رفت. در طول سالها ، او سفرهای زیادی انجام داد ، سخنرانی کرد ، با افراد مشهور ملاقات کرد و برای سانتینیکتان محبوب خود کمک مالی جمع آوری کرد.



رابیندرانات تاگور: صد سال استقبال جهانی تلاش می کند گزارشی جامع از استقبال بین المللی از نوشته های تاگور ارائه دهد. 35 مقاله در آن ، که از نظر منطقه سازماندهی شده اند ، طیف وسیعی از دیدگاه ها را در مورد تأثیر جهانی نوشته های وی ارائه می دهند.



این اولین گلچین انتقادی نیست که به جایگاه تاگور به عنوان یک شخصیت ادبی جهان می پردازد. کتاب طلایی تاگور ، که در سالروز تولد تاگور در سال 1931 منتشر شد ، شامل ادای احترام و تقدیر از مشاهیر جهان است. رابیندرانات تاگور: جلد صدساله 1861-1961 شامل مقالات بسیاری از روشنفکران است. کتابهای دیگر ، مانند رابیندرانات تاگور الکس آرونسون از طریق چشم های غربی ، گذر سوجیت موکرجی به آمریکا ، رابیندرانات تاگور و مطبوعات بریتانیایی ویرایش شده توسط کالیان کوندو و دیگران و تاگور و چین ، ویرایش شده توسط تان چونگ ، بر روابط تاگور با بخشهای خاصی از کشور تمرکز دارند. جهان تاگور جستجوگر ابدی: ردپای یک مسافر جهان ، ویرایش شده توسط سوریاکانتی تریپاتی و دیگران ، نقش تاگور را به عنوان میانجی فرهنگی نشان می دهد. به این فهرست ، جلد حاضر افزوده ای خوش آمدید است.

تاگور برای بسیاری از مردم چیزهای زیادی بود ، ویراستاران در پیشگفتار اعلام کردند. آنها می گویند که جدا از میراث فرهنگی او ، تفکر اجتماعی ، سیاسی و آموزشی تاگور نیز در مکانهایی که وی بازدید کرده است اثری به جا گذاشته است. تأثیر او بر هنرهای تجسمی و نمایشی نیز قابل توجه بود. نمایشنامه های او در محیط های مختلف به روی صحنه رفت و اشعار و ترانه های او توسط آهنگسازان سنت های مختلف تنظیم شد. افراد با ادیان مختلف تاگور را متعلق به خود می دانستند و بر ترجیحات صوفیانه ، تمایلات بودایی یا ارزش های مسیحی تأکید کردند. افراد مجرد اغلب در ایجاد شهرت تاگور در مکانهای خاصی نقش داشتند: برای مثال ، آندره ژید در فرانسه ، خیمنز در اسپانیا و ویکتوریا اوکامپو در آرژانتین.



هرچند همه تاگور را جشن نمی گرفتند. مقالات موجود در این جلد نشان می دهد که میل او به نزدیک شدن شرق و غرب واکنش های ناهمواری را برانگیخت. فاشیستهای ایتالیایی ، کمونیستهای اروپای شرقی و مرکزی و کلیساهای مسیحی در پاسخ به تاگور کمتر گرم بودند. او با مردم چین و ژاپن رابطه ای دوسویه داشت. شهرت تاگور نیز به دلیل دیدگاه های بحث برانگیز او در مورد ناسیونالیسم ، تغییر مد ادبی و ترجمه ضعیف آثار او دچار نوسانات مکرر شد. در برخی از لحظات تاریخی ، آثار او عمداً در برخی کشورها کنار گذاشته شد - در روسیه پس از 1917 ، آلمان در جنگ جهانی دوم و اسپانیا تحت رژیم فرانکو.



این مجموعه برخی از اسامی آشنا در بورسیه بین المللی تاگور را ارائه می دهد - مانند مشاور سرمقاله Uma Das Gupta و همکاران Tan Chung ، Kalyan Kundu ، Shyama Prasad Ganguly ، Kathleen O'Connell ، France Bhattacharya ، Sergei Serebriany و Sawitree Charoenpong - اما شامل چندین مورد دیگر نیز می شود. که شایسته مطالعه بیشتر هستند. استقبال تاگور در برخی مناطق-به عنوان مثال اروپا ، آمریکا ، چین و ژاپن-قبلاً مستند است ، اما در این کتاب ، شخص با تعجب و شادی در مورد ارتباط تاگور در مکانهای غیر منتظره مانند تبت ، آنگولا ، موزامبیک ، لتونی می خواند. و کاستاریکا

هر چند حجم آن زیاد است ، اما حجم آن کامل نیست. هند ، پاکستان و بنگلادش به دلیل محدودیت فضایی کنار گذاشته شده اند. همانطور که ویراستاران صراحتا تصدیق می کنند ، برخی دیگر از مناطق شایسته توجه بودند. این حذف ها نمی تواند چشم انداز جهان ارائه شده در اینجا را منحرف کند. این کتاب که به عنوان یک منبع مرجع تصور شده است ، یک عنصر قوی از یکنواختی در ساختار و محتوای مشارکت ها را نشان می دهد. هر مقاله فرهنگ مورد نظر را از نظر روابط با هند ، تأثیر جایزه نوبل و سنت ترجمه تاگور در آنجا ارائه می دهد. با وجود این همگونی ساختاری ، برخی از ناهمواری های کیفیت در مجموعه ای از این طبیعت اجتناب ناپذیر می شود. بورسیه تحصیلی که برای جمع آوری بسیاری از مطالب واقعی به کار رفته است ، واقعاً ترسناک است. اما مانند بسیاری از کتابهای مرجع دیگر در مورد تاگور ، نمی توان احساس کرد که در این راه ، چیزی حیاتی از دست رفته است. این چیزی است که رمز و راز تاگور وصف ناپذیر است ، روح زنده و تنفس آثارش ، بنابراین به سختی قابل تعیین است. در تلاش سخت برای بازسازی تصویر یک نماد جهان ، به نظر می رسد تاگور واقعی بار دیگر از ما فرار کرده است.